PFC-Pentax Fans Club

 取回密碼
 註冊

小閃燈, 大學問- Strobist

[複製連結]         檢視: 1534|回覆: 6
polypomo 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-6-28 03:50:29
本文章最後由 polypomo 於 2012-6-27 17:54 編輯

~ 追著鏡頭跑, 不如追著光線跑

挖了半天, PFC居然沒有Strobist的連結, 是因為這個站太有名了嗎?
總之, 還是發一下連結, 或許有人不知道這個好站.
http://strobist.blogspot.com/
格主David Hobby 於2006年開始建設這個Blog,
到現在已經聚集了一群把離機閃燈和環境光玩到出神入化的恐怖份子,
他們無私分享自己的佈光過程和心得、建議便宜好用的燈具和替代品、製造心中的那道光, 同時又把它隱藏起來......
當然, 也順便秀給你看「50美元的強悍鏡頭」、「300美元的機皇」和也許家裏就找得到的「免費聲控燈架」...

也有簡體中文版... 只是文章比較少,
閃卓博識: http://www.shanzhuoboshi.com/
抱怨 -> Strobist的英文不難, 為什麼翻成中文變成很難懂... Orz

評分

11

檢視全部評分

回覆            

檢舉

aniki 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-6-28 07:04:17
謝謝您的分享,有空好好看一下
回覆            

檢舉

billshark 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-6-28 10:40:51
喜歡這一句~ 追著鏡頭跑, 不如追著光線跑     很實在!:D
回覆            

檢舉

yulin1990 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-6-28 12:22:44
感謝分享, 先把網址記下, 有時間就上去研讀~
回覆            

檢舉

lendlice 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-6-28 14:14:06
這個網站我也有在看
翻成中文難懂我覺得是用詞上的不同
像有個詞"背陰處"
完全不知道在說啥
從影片中看來似乎是指陰影的那面
他的教學dvd很不錯
很值得一看
回覆            

檢舉

 樓主| polypomo 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-7-6 12:24:15
lendlice 發表於 2012-6-27 22:14
這個網站我也有在看
翻成中文難懂我覺得是用詞上的不同
像有個詞"背陰處"

台灣和中國的用語有時候的確差很多, 很多真的不說不懂.
結果我反而覺得原文比較容易一些.
不過翻譯也是不容易的事,
把Strobist翻成中文網站, 沒有很大的熱情, 一定做不到.
明明理解, 但就偏偏沒辦法用另一種語言講
像Fire Truck , 明明知道是火災時嗚著警笛衝過去的大紅卡車,
但就是怎麼也講不出「消防車」或「救火車」... XD

話說... 為什麼是救火咧?
該救的是人, 怎麼會是火?
我被正在學中文的朋友問倒了.... :L
回覆            

檢舉

lendlice 主題  | 發表  |   傳送訊息     發表於 2012-7-6 12:32:19
polypomo 發表於 2012-7-6 12:24
台灣和中國的用語有時候的確差很多, 很多真的不說不懂.
結果我反而覺得原文比較容易一些.
不過翻譯也是不 ...

沒錯
若是英文ok的話
真的建議看英文的
快又用字比較好懂
英文不行就只好看中文
回覆            

檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

本版積分規則

招商合作|小黑屋|Archiver|PFC-Pentax Fans Club

GMT+8, 2018-5-21 05:38

Powered by PFC

Since 2004 Pentax Fans Club

快速回覆 返回頂端 返回清單